注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

如风

As free as wind

 
 
 

日志

 
 
关于我

声明:本人不用Q,盗用照片的Q号不是本人,X 骗 的,卖 J 货的均与本人无关。博友经过清理, 相册仅对博客好友开放。

网易考拉推荐

一首忧伤的德国民谣:Es Ist Ein Schnee Gefallen  

2011-01-10 21:25:15|  分类: 音乐 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

来自ADARO 的专辑Schlaraffenland  (德语:天堂)

一首忧伤的德国民谣:Es Ist Ein Schnee Gefallen - 幽兰袭人 - 幽兰袭人

 


           这首Es Ist Ein Schnee Gefallen(德语:下雪了)完全使用了原声乐器,是一首动人的中世纪小品,如同传说海洋中美人鱼用鬼魅的歌声吸引航海的水手那样,让人为之倾倒,不染纤尘、清醇婉转的歌声、淡雅的旋律如天籁般的吟唱。

 

Es Ist Ein Schnee Gefallen(雪落时分)

Es ist ein Schnee gefallen, 下雪了
und es ist doch nit Zeit: 不合时机的
Man wirft mich mit dem Ballen 人们向我掷来雪球
der Weg ist mir verschneit. 我深陷积雪之中

Mein Haus hat keinen Giebel, 家无梁楣
es ist mir worden alt. 周身凄冷
Zerbrochen sind die Riegel, 门闩也亦断亦碎
mein Stuebelein ist mir kalt. 小屋难奈严寒

Ach Lieb, lass dich erbarmen, 啊呵亲爱的,请怜惜我吧
dass ich so elend bin 我多么的不幸
Und schleuss mich in dein Arme:    快快拥我入怀
So faehrt der Winter hin. 让那寒冬离我而去

Ich hatte mir erkoren 我已选择了
ein minnigliches Leut 一个挚爱的男人
an den hab ich verloren 那个让我遗失
mein Lieb und auch mein Treu 爱和忠贞的人

Das Liedlein sein gesungen 这只歌儿为
von einem Fraeulein fein 苦苦的思念而咏
ein ander\' hat mich verdrungen 另一个人已取代了我
dass muss ich gut la\'n sein. 孤单之极  我无奈只得离去

  评论这张
 
阅读(3604)| 评论(18)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017